Jag glömmer aldrig dig
Always on My Mind

Kanske lite patetiskt
att komma dragandes såhär
För jag har mitt liv på banan
Jag är lycklig nu och kär

Men när jag såg att du var här ikväll
så kan jag inte hejda mig

För jag glömmer aldrig dig
Nej, jag glömmer aldrig dig

Det finns parker som är våra
och kvarter och restauranger
Har gått förbi nån gång om året
och kommit på mig själv att stanna

Nej, jag borde inte säga det
men nu står du framför mig

Och jag glömmer aldrig dig
Nej, jag glömmer aldrig dig

Säg mig, säg att du mår bra att det var rätt
Att du och jag aldrig kunnat ge varandra luft att leva på nått sätt?

När jag såg att du var här ikväll
så kan jag inte hejda mig

För jag glömmer aldrig dig
Nej, jag glömmer aldrig dig

För jag glömmer aldrig dig
Nej, jag glömmer aldrig dig
Text och musik: M. James/W. Thompson/J. Christopher
Översättning: C. Fritzén/ D. Shutrick 



Om du bar mina skor
Walk a Mile in My Shoes

Om du var jag, och jag var du
i bara en timma
Om vi på något sätt kunde utbyta vett
med varann

Om du hade min kropp och såg med min blick
då skulle du finna
att hela vår värld
gick från svart-vitt till färg nån gång ibland

Om du bar mina skor
Om du var född av min mor
Kom och kryp in i mitt skinn
och låt min längtan bli din
Om du bar mina skor

Att vi håller på och skriker såhär
på varandra
för att vi beter oss eller tänker
på olika sätt

Visst jag är kanske precis inte likadan
som vissa andra
men att du hånar mig som du gör
det är inte rätt

Om du bar mina skor
Om du var född av min mor
Kom och kryp in i mitt skinn
och låt min längtan bli din
Om du bar mina skor

Om du bar mina skor
Om du var född av min mor
Kom och kryp in i mitt skinn
och låt min längtan bli din
Om du bar mina skor

Du vet det fnns dom som lever som om
varje dag var en dimma
som bara kan drömma om en bättre
situation

Så lyft din blick och ta på deras skor
i bara en timma
Det skulle göra dig till en visare person
Om du bar mina skor

Om du bar mina skor
Om du var född av min mor
Kom och kryp in i mitt skinn
och låt min längtan bli din
Om du bar mina skor

Om du bar mina skor
Om du var född av min mor
Kom och kryp in i mitt skinn och låt min längtan bli din
Om du bar mina skor 
Text och musik: J. South
Översättning: Lisa Linder



I betongen
In the Ghetto

Flingor faller
över slitna rum i gråa hus
när ett nytt litet barn ser dagens ljus
i betongen

Mamma gråter
för hur ska hon kunna fixa allt
med kylen tom, elementet kallt
i betongen

Har du inte fattat nu
att det kunde vara du
Frusen och frustrerad, nere på noll
Livet är väl ingen dans
men alla har samma chans
säger du och vänder blicken åt ett annat håll

Jorden snurrar
En ficka torkar bort sitt snor
och går i snön med sommarskor
i betongen

Magen skriker
men mamma sover bort sitt rus
med en blodig kind och en trasig blus
i betongen

Sen en natt så får hon nog och sticker iväg
Hög och stark, stjäl en bil
halkar in i motsatt fil

Mamma gråter
Man samlas kring en liten tjej
som inte kunnat tacka nej
till betongen

Hennes ande
stiger upp bland gråa hus
när ett nytt litet barn ser dagens ljus
i betongen

Mamma gråter 
Text och musik: M. Davis
Översättning: Lisa Linder



Leverera
A little less conversation

Ge mig lite mindre snack och lite mera verkstad här
Sitta ner och prata gör att det bara dör tyvärr
Lite mer passion och mindre skit
Lite mindre ord och mer aptit
Stäng din mun och öppna ögonen och baby leverera
Leverera älskling

Bara slappna av och lyssna till musiken, släpp allt vad du tänker på
Låt dig föras med du kommer inte bli besviken, jag tar oss till en ny nivå Ge mig lite mindre snack och lite mera verkstad här
Sitta ner och prata gör att det bara dör tyvärr
Lite mer passion och mindre skit
Lite mindre ord och mer aptit
Stäng din mun och öppna ögonen och baby leverera
Leverera älskling

Sluta nu, det är så tjatigt å höra
Kom med mig det fnns annat att göra

Kom hit, kom hit
Kom hit, kom hit
Kom hit, kom hit
Sluta formulera och artikulera
Jag ska ge dig mera om du bara kommer hit

Ge mig lite mindre snack och lite mera verkstad här
Sitta ner och prata gör att det bara dör tyvärr
Lite mer passion å mindre skit
Lite mindre ord och mer aptit

Stäng din mun och öppna ögonen och baby leverera
Leverera älskling 
Text och musik: M. Davis/B. Strange
Översättning: Lisa Linder



Vem är Johanna?
It's Now or Never

Vem är Johanna?
Vad är det hon har?
Vad är det hon ger som är så bra?
Som får dig vilja satsa
Vem är Johanna?
Ge mig ett svar

Den första gången
sent i maj vid Medis
Du hade skinnpaj
och jag min cykel med mig
Vi gick i timmar
och vi bara prata
Som om vi väntat hela livet på varann

Vem är Johanna?
Vad är det hon har?
Vad är det hon ger som är så bra?
Som får dig vilja satsa
Vem är Johanna?
Ge mig ett svar

Du sa vi väntar
du var inte redo
Jag gav dig frihet
och tid att tänka
Och så gick åren
kanske mina bästa
Tills du en dag sa att du ville ge dig av

Vem är Johanna?
Vad är det hon har?
Vad är det hon ger som är så bra?
Som får dig att vilja satsa
Vem är Johanna?
Ge mig ett svar

Vem är Johanna?
Ge mig ett svar
Original "O Sole Mio"
Text och musik: G. Capurro/E. di Capua
Översättning: Camilla Fritzén



Psykopat
Devil in Disguise

Du går som en ängel
Ser ut som en ängel
Ler som en ängel
Men jag ser klart

Du är en jävla psykopat
Ja det e du
En jävla psykopat
Mmm

Jag trodde du var svaret
på allt jag nånsin drömt
Tills jag kom på dig med en annan
som du kysste ömt

Du går som en ängel
Ser ut som en ängel
Ler som en ängel
men jag ser klart

Du är en jävla psykopat
Ja det e du
En jävla psykopat
Mmm

Du gav mig heta kyssar
och sa att du var min
Men så sa du till tusen andra
Nu säger jag försvinn

Du går som en ängel
Ser ut som en ängel
Ler som en ängel
men jag ser klart

Du är en jävla psykopat
Ja det e du
En jävla psykopat
Mmm
En jävla psykopat
Herregud
Snygg men inte smart
Mmm

En psykopat...

Jag trodde du var svaret
på allt jag nånsin drömt
Tills jag kom på dig med en
annan som du kysste ömt...

En psykopat...
Text och musik: B. Giant/B. Baum/F. Kaye
Översättning: Camilla Fritzén/Lisa Bodelius



Räkans sång
Song of the Shrimp

Jag såg tre räkor i vattnet
två var gamla och grå
Jag tittade lite närmre
och den tredje sa som så

Hejdå mor och far 
vi kanske ses igen
Nu ger jag mig av 
med båten till Bohuslän.

Löpet i svenska räkbladet
Locka med fetstilta ord
Så räkan hon visa sin mamma
Vad som i tidningen stod

Västkustromantik
 båten går idag
En karl från Göteborg
kan locka dig ur ditt skal

Jag kommer nog aldrig att glömma
hur lycklig och glad räkan lät
När hon simma mot båten
och fastna i västkustens nät

Hejdå mor och far 
vi kanske ses igen
Nu ger jag mig av
 med båten till Bohuslän

Västkustromantik
 båten går idag
En karl från Göteborg 
kan locka dig ur ditt skal
Nu ger jag mig av
med båten till Bohuslän
Ja, jag tar båten till Bohuslän
Den första båten till Bohuslän
Text och musik: R. Bennett/S.Tepper
Översättning: Camilla Fritzén



Älska mig
Love Me Tender

Älska mig för den jag är
Kom och ta min hand
Nu börjar vi nått stort ihop
Nu har vi fått varann

Jag ska ge dig allt jag kan,
se till att du mår bra
Om du gråter ska jag gunga dig
som vågor på ett hav
 Älska mig för allt jag är
den dag när livet ger
Sorger och besvikelse
när jag borde gett dig mer

För även om vi kommer bort
hittar vi tillbaks
För våra vägar hör ihop
som vågor på ett hav
Älska mig för den jag blir
när många år har gått
När vi ser tillbaks och ler
åt åren som vi fått

På en bänk vid havets strand
sitter vi till slut
Där hav och himmel får varann
och livet ebbat ut
Text och musik: E. Presley/V. Matson/G. Poulton

Översättning: Camilla Fritzén